Media Cloud — Sergio

Usé la herramienta Media Cloud para comparar la atención y la presencia del término “humanidades digitales” en los países que mostraron más participación en la búsqueda de Google trends de un taller anterior: Colombia, México, Argentina y España. Además, en esa misma consulta, busqué el término “digital humanities” en el mundo para tener un punto de comparación:

En general, se ve que el término ha ido ganando más popularidad recientemente (excepto por un pico hacia 2013 que valdría la pena investigar). Se ve que el término “digital humanities” ha recibido más atención, como es de esperarse porque registra a todo el mundo. Y, aunque en la versión normalizada se ve que en los países escogidos la atención es pareja y sigue la misma tendencia, en realidad, con el gráfico de burbujas, se ve que Colombia ha manifestado un menor interés con respecto al tema:

La herramienta que me pareció más interesante fue la nube de palabras comparativa, porque me permitió ver un poco mejor los intereses diferenciales de los países cuando se usaban los términos de la búsqueda:

Comparación palabras España – Colombia
Comparación palabras Argentina – Colombia
Comparación palabras México – Colombia

Las nubes de palabras muestran que lo digital se convierte en un tema de interés nacional, en el sentido del desarrollo y la economía de cada país. Por eso existen palabras que hacen referencia al estado, a las instituciones, al progreso, al trabajo y al dinero. También, al menos en México y Argentina, hay bastantes alusiones a las instituciones educativas y a la investigación.

Sin embargo, como dijimos en clase, la representación de los medios en Media Cloud es dispareja, y eso distorsiona los resultados de la búsqueda. Por ejemplo, en el caso de Colombia, hay una cantidad desproporcionada de ejemplares de la Revista Gente, que no es ni de cerca uno de los medios más importantes del país:

Además, no es fácil ver el detalle de los textos representados, así que es difícil asegurarse de que las palabras sí sirvan para hacer un diagnóstico del tema de interés y no de otros temas que usen las mismas palabras con sentidos diferentes. Por ejemplo, aquí se ve que muchos de los artículos que arrojó la búsqueda en México no tienen nada que ver con el tema que me interesa (hay temas de deportes y de farándula):

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.